Managed translation service levels
Guildhawk offers various managed translation service levels from professional human subject-matter expert linguists to machine translation solutions.
Translation only
Main purpose
Production of professionally translated materials.
Key features
- Done by professional human subject-matter expert linguist.
- Quality control that includes review, spell and grammar checks.
- Internal quality assurance that includes format checks.
Suitable for:
Texts that do not include complex terminology or niche jargon.
Translation & Proofreading
Main purpose
Highest quality of linguistic output to be used in your business critical and other high-profile projects.
Key features
- Translation by professional human subject-matter expert linguist.
- Proofreading by second professional human subject-matter expert linguist.
- Localisation.
- Internal quality assurance that includes format checks.
- Certification if needed.
Suitable for:
- External publication or promotions.
- Creative and literary content.
- Complex technical terminology requiring research.
GAI Aided Silver
Main purpose
Understanding the gist of the source content.
Key features
This is our AI-only service level. Content is processed by AI only (and TMs, where these already exist or can be compiled in advance), without any linguist intervention. This is the quickest, cheapest version of the service and is useful for large volumes with tight deadlines, when the client will not publish the translation, but only wishes to have an overview of what a text is about, i.e. cases where the translation doesn’t need to be 100% accurate or client-specific to be useful.
Suitable for:
- Data extraction,
- Abstraction of key information
- Document discovery
GAI Aided Gold
Main purpose
Production of professionally translated materials with additional time and cost savings.
Key features
This service level involves AI translation and linguist review. A single linguist reviews and edits the content after AI translation to ensure errors are removed and any content not coming from client-specific TMs is consistent with reference materials. In terms of quality, this is equivalent to our human translation-only option.Suitable for:
- When quick turnaround is required.
- When translated materials will be disseminated internally.
- Simple non-technical and non-creative materials to be shared with wider audiences.
GAI Aided Platinum
Main purpose
This is our highest GAI Aided service level. Following the same steps in the Gold service (Production of professionally translated materials with additional time and cost savings), output is subsequently fully reviewed by a second linguist. This produces content of publishable quality, equivalent to our full human translation and proofreading service.
Key features
- Machine translation utilising Guildhawk’s data lakes and client’s specific translation memories.
- Review and editing by professional human subject-matter expert linguist.
- Proofreading by second professional human subject-matter expert linguist.
- Internal quality assurance that includes format checks.
- Certification if needed.
Suitable for:
- When balance between quick turnaround and quality needs to be found.
- Technical and complex texts that require terminology research and verification.
- Materials that will be widely disseminated to external and internal audiences.
